1: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:28:12.41 ID:JL+38nP/0
『Ghost of Tsushima(ゴースト・オブ・ツシマ)』のメインメニュー画面が披露されてから、「日本語の正確さ」をめぐる奇妙な誤解が海外で広まっているようだ。

・メニュー画面に写っているのは「続ける」「ゲームをロード」「新しいゲーム」「設定」。

・これについて、正しい日本語は「続きから」「ロード」「初めから」であるという指摘だ。

日本を舞台にした作品であるのに基本的な日本語すら間違っているのはおかしい、と海外ユーザーの間で波紋が広がっている。
no title

引用元: ・【悲報】外人「ゴーストオブツシマの日本語はエセ日本語!開発はクソ!」日本人「…?」

2: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:28:30.84 ID:JL+38nP/0
翻訳者であるCaleb Cook氏も、外来語を日本語にあてはめる難しさを説きながら、「続きから」「ロード」「はじめから」のほうが自然であると指摘。

日本語についての知識を持つ有識者ですら疑問を呈したことにより、4chanや海外メディアなどにこうした情報を拡散され、『ゴースト・オブ・ツシマ』の日本語は不正確な機械翻訳であるという噂が出回るようになっている。

5: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:29:05.81 ID:p6/R/Uq10
別に通じるぞ
カタカナは日本語だ

7: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:29:14.76 ID:krd7uyjG0
別に合ってるくね?

25: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:31:27.77 ID:qNDyQWSe0
>>7
その日本語はおかしいぞ

11: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:00.02 ID:COgm0YW70
日本人は逆に外国人特有の間違った日本像期待してる

13: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:13.36 ID:UgoTfoq0p
そりゃ本編が再翻訳北斗の拳みたいになったら笑うけど
多少はしゃーないやろ

14: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:14.67 ID:qfsVWxsVa
続けるとゲームをロードの違いは?

29: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:31:58.21 ID:FK99n4j20
>>14
セーブデータを選ぶか直近のオートセーブや

35: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:32:38.18 ID:qfsVWxsVa
>>29
そういうことか普通に分からんかったわ

16: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:25.33 ID:3TMHIDPpr
おかしいってほどじゃないな

19: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:48.08 ID:7UOiCUfX0
新しいゲーム←ニューゲームでよくね

22: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:30:57.14 ID:oI3bLBSMa
適当にスキヤキ、テンプラ、スシとでも書いときゃええやろ

23: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:31:14.01 ID:sVioh8rn0
こういう知ったか外国人が余計に変な日本広めてるんやろな

41: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:33:10.97 ID:oHfYUB7D0
>>23
両方ネイティブレベルなパターンがほんと少ないからな
中韓は移民多いから割といるんだけど

27: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:31:31.64 ID:5jvuJ+ds0
言われてみればたしかに翻訳日本語やな
でも洋ゲーやし

33: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:32:22.67 ID:3LT+8gHh0
マイネームイズは使わないとかこの日本人が話してる英語の文法はおかしいとか言ってる日本人みたいなもんか
当事者は何も気にしてねーよ

37: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:32:42.89 ID:mWJWOuJL0
海外の日本オタクって日本人より日本に詳しそう

38: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:32:45.08 ID:EwlVcUT50
もう変な翻訳には慣れたぞ
ベセスダやUBIのお陰で

44: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:33:25.29 ID:L+LtQim2d
まあちょっと変ではある

45: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:33:32.15 ID:abX8fbU40
別に普通だろ
言われんかったら何の違和感も感じんわ

51: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:33:40.70 ID:urQo6dEg0
日本てローカライズで損してるゲーム多すぎるよな
ドラゴンエイジとかもちゃんと日本語ローカライズしてたらウィッチャー並みに人気出たやろ
ホンマにもったいない

201: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:48:41.17 ID:E0k0hpPs0
>>51
それはない
ドラゴンエイジは人気が出ないのが妥当なゲーム

59: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:34:57.87 ID:urQo6dEg0
まあでもこのメニュー画面は別に普通やな
洋ゲーでよくある感じやし

63: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:35:22.03 ID:6LgA848b0
別に通じるしええやろ
メニューやし

66: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:35:49.70 ID:tE6TcfDh0
スカイリム馬鹿にしてるんか?音声も日本語化されててあれやぞ

67: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:07.64 ID:R/4Eicuc0
正解例
no title

74: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:36.34 ID:YDk2S+id0
>>67

94: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:38:43.12 ID:qirr6t9k0
>>67
意味不明で草

102: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:39:24.74 ID:sVioh8rn0
>>67
ゲームでも狂ってるのか…

114: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:40:20.59 ID:WSrZa6px0
>>67
ハジけすぎだろ…

117: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:40:58.70 ID:LEtSIcEB0
>>67

おわりからってなんやねん

72: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:33.27 ID:q36CBu/D0
全く気にならんわ
日本語勉強しとる外人さんやと違和感あるんか

73: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:34.18 ID:pZ8W7n+80
無理に日本語にしなくても英語でええよ🥺

76: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:37.75 ID:mgesWI/I0
法律の文章みたいなガッチガチのガチの日本語が欲しいか?

84: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:37:51.78 ID:EwlVcUT50
>>76
戦国時代ゲーならそれでええやろ

78: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:36:47.93 ID:dk9jKRtEa
翻訳器に突っ込んだだけって漢字の洋ゲー好きや

79: 名無しさん 2020/07/09(木) 00:37:08.96 ID:o6eVoAw90
日本語の良さは曖昧な所なんだよね
通じりゃなんでもいいだろ精神